Agence de Presse Yéménite (SABA)
          Recherche
Président Al-Mashat adresse la Nation à l'occasion du 58e anniversaire de la Glorieuse Révolution du 14 octobre en coïncidence avec le Mawlid Symbolisant la Victoire contre l’Impérialisme

Président Al-Mashat adresse la Nation à l'occasion du 58e anniversaire de la Glorieuse Révolution du 14 octobre en coïncidence avec le Mawlid Symbolisant la Victoire contre l’Impérialisme

[Mercredi 13 Octobre 2021]

SANAA, 13 Oct. (Saba) - Son Excellence le Maréchal Mahdi Al-Mashat, chef du Conseil politique suprême, a prononcé le soir du mercredi un discours au peuple yéménite à l'occasion du 58e anniversaire de la glorieuse révolution du 14 octobre.

 

Voici son texte :

 

Louange à Dieu, Seigneur des mondes, et que les prières et la paix soient sur son fidèle messager et sa famille pure et bonne, et que la paix de Dieu soit sur ses compagnons choisis et au-delà.

 

En mon nom personnel et au nom de mes collègues du Conseil politique suprême, je félicite notre cher peuple yéménite pour ses célébrations à l'occasion du cinquante-huitième anniversaire de la glorieuse Révolution du 14 octobre. Et les partenaires de la position nationale de la partis, élites, savants, cheikhs, notables, individus et toutes personnes honorables et libres dans toutes les voies de travail officielles et populaires, et dans tous les domaines de confrontation et de défense de la souveraineté et de l'indépendance du bien-aimé Yémen.

 

Salut frères et soeurs

 

Sur cette mémoire immortelle, nous nous souvenons fièrement des luttes de notre peuple et des sacrifices de ces pères honorables qui ont refusé la tutelle de l'étranger, et ont résisté au colonialisme britannique haineux, et ont finalement gagné la dignité de leur terre et de leur peuple, et le souveraineté et l'indépendance de leur pays et de leur décision, tout comme notre peuple est aujourd'hui avec les luttes que leurs fils libres entreprennent Et de chers sacrifices pour le bien des mêmes principes de liberté, d'indépendance et de souveraineté, et l'opposition à l'envahisseur, le l'intrus et le client mercenaire, dans une scène qui élimine à juste titre toutes les distances, réduit tous les temps et tous les lieux, et rassemble grands-parents et petits-enfants dans une même tranchée unie.

 

Par conséquent, nous réalisons la grandeur de notre position aujourd'hui, et nous connaissons le sens de l'histoire qui se répète, et le sens de l'alliance avec l'alliance, de la révolution avec la révolution, de l'histoire avec l'histoire, de l'accomplissement de la loyauté et de la victoire par la victoire dans toutes les extensions et voies de les bonnes positions hier, aujourd'hui, demain, après-demain et pour toujours, tout comme nous réalisons comment restaurer les atrocités. La cupidité et les fausses attitudes se produisent. L'occupation est liée à l'occupation, la trahison à la trahison, la subsistance au mercenaire, la honte à la honte et honte à honte dans tous les chemins et extensions du mensonge depuis le premier point du passé lointain jusqu'au dernier point de l'histoire.

 

Cher peuple yéménite,

 

Dans ce contexte, on peut dire que la Révolution du 14 octobre se présente aujourd'hui comme l'un des critères importants et précis en matière de confusion, de révélation de faits, de révélation d'opposants et de maturation de la conscience nationale. les mercenaires évitent de célébrer la Révolution du 14 octobre, ou du moins ils évitent beaucoup d'en parler, et la traversent le passage des voleurs et des prétendants, car on constate qu'ils le font parce qu'ils se rendent compte qu'ils sont à l'opposé de son essence et ses principes et toutes ses caractéristiques comportementales et exigences pratiques, Et ils savent que plus ils parlent de cette révolution particulière, plus ils s'exposent, et montrent leur obscurantisme - de manière plus proéminente - comme une extension flagrante de leurs prédécesseurs de ces traîtres et mercenaires qui travaillaient à la cour du vieux colonisateur, et d'autre part, nous sommes fiers aujourd'hui que n'importe lequel de nos anti-agressions puisse Pour célébrer cette révolution la tête haute, et pour être témoin des principes et canons du quatorze octobre aux mains des héros de l'armée et des comités populaires et la révolution du 21 septembre comme dernier jour L'héritier légitime et le prolongement naturel de tout ce qui est lumineux et honorable des positions et des luttes de notre cher peuple tout au long de son histoire ancienne et moderne.

 

Salut frères et soeurs

 

Sous un autre angle, ce souvenir évoque les conséquences de tous les schémas et situations, qu'elles soient liées à l'occupant étranger et à ses mercenaires ou celles liées au peuple honorable de la terre yéménite. La révolution d'Octobre - et toutes les révolutions de l'histoire contre agression étrangère - confirme sans aucun doute que la gloire est toute gloire toujours et pour toujours Pour ceux qui se tiennent aux côtés de leur pays et de leur peuple, et honte à ceux qui sont serviles en tant qu'agresseur étranger servile. Par conséquent, nous appelons nous-mêmes et nos adversaires à traiter avec la Révolution du 14 octobre comme une leçon éloquente qui mettrait chaque partie à l'image de son propre destin et droit. Le vieil envahisseur entrant au Yémen, qui est l'empire sur lequel le soleil ne se couche pas, puis l'a finalement quitté, qui est une petite île, le nouvel envahisseur repartira inévitablement avec une situation similaire à moins qu'il ne se corrige.

 

Je mentionne ici que les personnes les plus intelligentes impliquées dans l'invasion du Yémen sont celles qui prennent l'initiative de partir alors qu'elles sont encore en bon état, et quant aux mercenaires, tout comme les poubelles de l'histoire ont reçu les mercenaires d'hier, ils recevront inévitablement mercenaires d'aujourd'hui, à moins qu'ils ne se sauvent eux-mêmes et ne retournent sur le chemin de la justice. Ils s'affligent et la victoire sera leur alliée, et la gloire et un avenir prometteur font partie de leurs droits immortels, si Dieu le veut. Devant lui ni derrière lui, et vous ne trouvera pas la Sunna de Dieu pour changer.

 

Salut frères et soeurs

 

Et coïncide avec ce grand et cher souvenir dans nos cœurs un autre souvenir plus grand et plus cher qu'il, qui est le souvenir de la naissance du plus honorable des prophètes et des messagers, et de l'envoyé comme miséricorde aux mondes. Que les bénédictions de Dieu soit sur lui et sa famille, et c'est une occasion qui nous rappelle - en tant qu'individus, peuples, sociétés et aussi en tant que nation musulmane - de tout ce dont nous manquons et avons besoin de bonnes valeurs et de sujets élevés. nous unit est bien plus que ce qui nous divise, c'est donc l'occasion de nous rappeler notre besoin urgent de revenir à notre islam mahométan authentique, avec ses valeurs d'amour, de paix, de tolérance, de coexistence, de justice, de bonté et de noble moralité . la haine, le terrorisme et l'extrémisme, et quel est notre plus grand besoin également de réintroduire cette religion et cette nation à travers le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui et sa famille, à un moment - malheureusement - les ennemis de la nation introduit délibérément l'islam et la nation de l'islam À travers les couteaux d'Al-Qaïda, les pièges de l'EI et l'obscurantisme de certains modèles de la Fraternité.

 

Salut frères et soeurs

 

Dans le contexte des préparatifs de notre peuple pour célébrer la naissance de notre Noble Messager, je félicite le Yémen pour ce grand honneur, ce caractère unique et cette excellence dans la façon dont il célèbre la naissance du Messager de Dieu, et son engagement distingué avec cet anniversaire parfumé. Afin d'améliorer le rôle et le statut du bien-aimé Yémen, et de renouveler sa position avancée dans la diffusion du message mahométan authentique, et d'être fier de l'intimité de la relation intime qui le reliait au Messager de Dieu, et aussi en tant que rappel à l'ami et à l'ennemi de l'amour du Messager de Dieu pour le Yémen et les Yéménites, et comment il les a traités avec une grande révérence, et ses conseils aux musulmans à leur égard, et ce sont des messages importants que chaque Yéménite participe à transmettre avec force par la participation et la participation, et cela relève du devoir de la personne yéménite envers le Messager de Dieu et envers son pays le Yémen, en particulier avec les abus que le Messager est soumis aux mains des ennemis de Dieu, et les abus et l'injustice que le Yémen est également soumis aux mains de certains qui sont censés être des frères et sœurs du Yémen et du peuple du Yémen, je ne manquerai pas de féliciter toute notre nation musulmane en cette honorable occasion.

 

En conclusion, nous affirmons la fausseté et la fausseté du discours trompeur qui tente de diaboliser Sanaa, en la présentant comme un obstacle à la paix, ou comme une menace à la navigation en mer Rouge. La sécurité de la navigation en mer Rouge, et Je rappelle que Sanaa se trouve aujourd'hui en première ligne pour faire face au terrorisme d'Al-Qaïda et de l'EIIS, pour défendre sa sécurité et son peuple, ainsi que la sécurité et les intérêts de toute l'humanité.

 

Je mentionne également l'importance de l'ouverture à Sanaa, la nécessité de se familiariser directement avec ses positions et ses visions, et sa grande volonté de coopération et d'intégration avec tous les rôles et efforts en faveur de la paix et de la sécurité, que ce soit au niveau du Yémen ou au au niveau de la région, et dans ce contexte, je salue tous les pays frères et amis qui ont décidé L'ouverture récente à Sanaa, et de ne pas être influencé par la rhétorique trompeuse et hostile de l'Amérique, de la Grande-Bretagne et de la France, soulignant que Sanaa est le représentant légitime et réaliste de l'État yéménite sur la terre, le peuple et l'histoire, et que chaque centimètre occupé dans notre cher et cher Yémen sera nettoyé de l'abomination de l'occupation à tout prix jusqu'à ce que notre pays atteigne la souveraineté pleine et non diminuée sur l'ensemble sol national, ma chère, même si le secret est long.

 

J'appelle également nos opposants dans certaines composantes de la coalition à ne pas se fier aux fausses promesses et aux fausses, fausses et fausses illusions de l'Amérique et de la Grande-Bretagne, qui représentent l'autre composante de cette alliance agressive et haineuse. l'exemple du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui et sa famille, et de traiter avec le Yémen avec beaucoup de respect et de révérence, d'une manière compatible avec la position élevée que le Messager de Dieu a attribuée au Yémen et au peuple du Yémen, et une initiative sincère et pratique pour mettre fin à l'agression, au siège et à l'occupation, et pour faire face aux effets et aux répercussions de cette guerre injuste, et pour respecter la souveraineté de l'indépendance, la sécurité et la stabilité de notre pays, et pour cesser d'interférer dans ses affaires intérieures, affirmant en retour notre entière disponibilité pour une paix globale et durable, concluant des garanties et engagements mutuels pour répondre aux préoccupations, promouvant les intérêts légitimes des deux parties, et avançant ensemble dans tout ce qui construit et ne détruit pas, rassemble et fait ne divise pas, s'étend et ne se rétrécit pas Et je mets en garde fermement contre le danger de continuer l'agression et le siège du Yémen, et des conséquences d'ignorer ces appels sincères et désastreux à continuer de sauter sur Li réalité, et des opportunités perdues pour la paix.

 

 

 

A. A. Mohammed

 


Ressource : Saba

  more of (le président)