SANA'A, 07. Mai 2024 (Saba) – Stellvertretender Premierminister der Übergangsregierung für Verteidigungs- und Sicherheitsangelegenheiten – Vorsitzender des Hauptausschusses für die Erhaltung des Landes und des Campus von Taiz International Generalleutnant des Flughafens Jalal Al-Ruwaishan betonte die Bedeutung der Rolle von Flughäfen und Seehäfen für die wirtschaftliche Entwicklung und die Bewegung des Rads der Volkswirtschaft.
Al-Ruwaishan erklärte heute in Sana'a in einer Sitzung des Hauptausschusses für die Erhaltung des Geländes und des Campus des Taiz International Airport in Anwesenheit des geschäftsführenden Verkehrsministers und stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses, Abdul Wahab Al-Durrah, dass die Stärke Die Bedeutung der wirtschaftlich entwickelten Länder hängt davon ab, wie groß ihr Interesse an Flughäfen und Häfen im Hinblick auf deren Entwicklung und Modernisierung ist und ob sie ihnen und ihren Dienstleistungen entsprechend den Anforderungen und internationalen Bedingungen Beachtung schenken.
Der internationale Flughafen Taiz galt aufgrund seiner strategischen und geografischen Bedeutung für die Bereitstellung von Flugsicherungsdiensten für das Gouvernement Taiz und seine benachbarten Gouvernements als einer der wichtigsten jemenitischen internationalen Flughäfen.
Al-Ruwaishan lobte die Bemühungen des Verkehrsministeriums und der Zivilluftfahrt- und Meteorologiebehörde bei der Vorbereitung von Studien zur Sanierung des internationalen Flughafens Taiz und zur Erhaltung des Flughafengeländes und des Campus.
Der geschäftsführende Verkehrsminister und Vizepräsident wies wiederum darauf hin, dass das Ministerium und die Behörde für Zivilluftfahrt und Meteorologie bestrebt seien, die internationalen Flughäfen Taiz und Hodeidah sowie den Flughafen Saada, die durch die amerikanisch-saudisch-emiratische Aggression vollständig zerstört wurden, wiederherzustellen und zu rehabilitieren .
Er erklärte, dass eine der Prioritäten des Ministeriums darin bestehe, an der Sanierung jemenitischer Flughäfen und Häfen zu arbeiten und diese im Einklang mit internationalen Bedingungen und Anforderungen und der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) weiterzuentwickeln.
Minister Al-Durra lobte die Zusammenarbeit der lokalen Behörden im Gouvernement Taiz und der betroffenen Behörden mit der Zivilluftfahrt- und Meteorologiebehörde bei der Erhaltung des Geländes und des Campus des internationalen Flughafens Taiz und der Aufklärung der Bürger gegen willkürliche Bauarbeiten.
Er erklärte, dass die technischen Komitees der Zivilluftfahrt- und Meteorologiebehörde große Fortschritte bei der Identifizierung von Standorten, der Markierung und dem Bau von Straßen rund um den internationalen Flughafen Taiz gemacht hätten.
Der Hauptausschuss für die Erhaltung des Geländes und des Campus des internationalen Flughafens Taiz traf sich in Anwesenheit des Unterstaatssekretärs des Verkehrsministeriums für den Luftverkehrssektor, Abdullah Al-Ansi, und des Unterstaatssekretärs der Zivilluftfahrt- und Meteorologiebehörde, Raed Jabal, der Direktor des Taiz International Airport, Nabil Shamsan, und der Flughafensektor, Amin Jumaan, überprüften die Berichte, die vor Ort erstellt und bearbeitet wurden, sowie die von der Zivilluftfahrt- und Meteorologiebehörde zur Sanierung von Taiz International vorgelegten Studien Flughafen.
N
resource : Saba
