Le président d'Al-Mashat présente ses condoléances à l'occasion du décès du grand poète Riyad Al-Saidi


https://www.saba.ye/fr/news3231594.htm

Agence de Presse Yéménite
Le président  d'Al-Mashat présente ses condoléances à l'occasion du décès du grand poète Riyad Al-Saidi
[29/ Mars/2023]
SANAA Mars 29. 2023 (Saba) - Son Excellence le maréchal Mahdi Al-Mashat, président du Conseil politique suprême, a envoyé hier, le mardi, un télégramme de condoléances et de sympathie à l'occasion du décès du grand poète Riyad Ali Nasser Al-Saidi, après une vie bien remplie qu'il a passée la majeure partie de sa vie dans le niche de la poésie et face à l'agression américano-saoudienne, défendant de hautes valeurs.



Le président Al-Mashat, dans le télégramme de condoléances qu'il a envoyé aux frères du défunt, à toute sa famille et à la communauté culturelle et littéraire, a fait l'éloge des poèmes présentés par le défunt, caractérisés par la force des mots et la qualité de sens face à l'agression américano-saoudienne (soutenue par les EU et l'ennemi 'israélien' en ' Israël'), car il était l'un des poètes moudjahidines les plus en vue, et un modèle de conscience, de mouvement et de sincérité dans l'adoption des valeurs de vérité et de justice et de liberté, et sa relation sincère à la patrie, à la terre et à l'être humain.



Le président Al-Mashat a déclaré : « Le poète Riyad était une icône littéraire qui a chanté les vers de sa poésie à tous les Yéménites, jeunes et vieux. Ses poèmes ont été chantés par des chanteurs, et il a laissé une empreinte inoubliable sur le cours de la conscience nationale et de la face à l'agression US-sioniste-saoudienne, jusqu'à ce que ses paroles deviennent une culture populaire bien établie et une partie de l'identité de la fermeté yéménite. »



Il a ajouté : "Chaque Yéménite libre a chanté les paroles d'Al-Saydi pendant qu'il disait (C'est Dieu qui tire, C'est Dieu qui tire) jusqu'à ce que son écho atteigne un large horizon.



Le président Al-Mashat a exprimé ses sincères condoléances et sa grande sympathie à la famille du défunt, à ses frères, à toute sa famille, à la communauté littéraire et culturelle yéménite, ainsi qu'à tous ses fans et auditoires, demandant à Dieu Tout-Puissant de le bénir avec l'abondance de son miséricorde, habitez-le dans ses vastes jardins et inspirez patience et consolation à sa famille et à ses proches.



" nous somme à Dieu et c'est à lui nous revenons".



A.A.A.


resource : saba