Déclaration de la délégation nationale sur le cessez-le-feu temporaire


https://www.saba.ye/fr/news3205171.htm

Agence de Presse Yéménite
Déclaration de la délégation nationale sur le cessez-le-feu temporaire
[01/ Octobre/2022]
SANA'A, 01 Oct 2022 (Saba) - La délégation nationale a publié une déclaration concernant le cessez-le-feu temporaire, dont le texte se lit comme suit :

"Avec l'accord de cessez-le-feu dans l'impasse, et conscients de notre responsabilité devant Dieu et notre peuple yéménite, et dans notre désir de donner à notre peuple yéménite une image de ce qui s'est passé et des efforts que nous avons déployés pour utiliser le cessez-le-feu comme une opportunité pour faire des progrès dans la résolution de la situation humanitaire, la fin du siège et l'établissement d'un cessez-le-feu dans tout le Yémen, et d'une manière qui crée l'atmosphère pour entrer dans une période de paix durable et inclusive préparée. Nous aimerions clarifier les points suivants :

- Depuis le début du cessez-le-feu humanitaire et militaire convenu avec les Nations Unies, malgré des retards similaires dans l'ouverture de l'aéroport de Sanaa, l'incapacité d'atteindre la destination en Égypte à la date actuelle, les navires étant délibérément retardés pendant de longues périodes d'intention, augmentant coûts, imposer des restrictions et des mesures arbitraires et faire chanter les revendeurs de produits dérivés du pétrole, et les avions espions ont continué à voler et à bombarder, mais nous ne voulions pas manquer une occasion qui pourrait nous conduire à la paix, et nous avons fait preuve de retenue face à ces violations, avoir plus de temps pour les délibérations et les efforts internationaux et les efforts de certains de nos frères.

C'est pourquoi nous avons accepté les première et deuxième prolongations dans l'espoir qu'il y aura le moindre sens de responsabilité ou de compréhension de la part des pays agresseurs et de leurs mercenaires pour les problèmes auxquels est confronté le citoyen yéménite qui a subi le fléau des huit années d'agression et de siège, et au premier plan se trouve le paiement des salaires des employés et des pensions des retraités dans tout le Yémen, en plus de mettre fin aux procédures arbitraires et aux restrictions imposées aux navires de carburant permettant l'entrée des navires marchands pour les marchandises et les fournitures médicales et pharmaceutiques et l'expansion des destinations de voyage ainsi que le traitement des dossiers des prisonniers et des détenus, l'ouverture de routes à Taiz et dans tous les gouvernorats yéménites et d'autres questions.


Pendant les six mois de cessez-le-feu, nous n'avons ressenti aucun sérieux à nous attaquer au dossier humanitaire comme une priorité urgente et urgente, et malheureusement il est devenu clair qu'ayant épuisé toutes leurs cartes, les pays agresseurs n'avaient d'autre choix que de faire vivre les cibler le peuple yéménite comme le moyen le plus simple de le mettre à genoux et l'utiliser comme tactique militaire et outil de guerre pour faire pression sur lui.


Son pari sur la carte économique et la poursuite du siège est devenu un pari clair après l'échec de tous ses autres paris agressifs, et il est devenu clair que son désir n'est pas tant la paix que de libérer les pays d'agression de la les effets de la guerre et le ciblage et le siège directs à l'intérieur du Yémen et l'extension de la guerre à la sphère économique et la poursuite de son siège et l'imposition de restrictions injustes au peuple yéménite pour empêcher l'accès à ses droits légaux et humanitaires.


- Nous n'avons appelé à aucune revendication ou revendication particulière en dehors des droits garantis humainement et légalement au citoyen yéménite, l'égalité des employés civils et militaires yéménites et des retraités dans le paiement des salaires sans discrimination entre une province et le droit des travailleurs d'avoir leurs salaires reçus dans chaque province du Yémen, des revenus souverains, au premier rang desquels le pétrole brut et le gaz, en tant que principale ressource dont dépend la masse salariale, même avant la guerre d'agression de 2015 dans laquelle il n'y a pas de frontières.

Des manipulations ont lieu et elles sont constamment pillées par les pays agresseurs.


En ce qui concerne l'ouverture de routes à Taiz et dans d'autres gouvernorats yéménites, comme stipulé dans l'accord de cessez-le-feu, nous avons formé un comité au cours de la première période du cessez-le-feu, et dès le début, l'autre partie a refusé de discuter de l'ouverture de routes dans toutes les provinces yéménites et ne limite à Taiz.

Poursuivant la discussion, nous avons présenté trois propositions à Taiz comme première étape, qui faciliteraient grandement la circulation des camions-citernes et des véhicules, à savoir :

1 Route Al-Shareja - Karsh - Al Raheda - Route Al-Zaila'i.
2 - Al-Zaylai Junction Road - Al-Sarmin - Aba'ar à Salah et Taiz City.
3 Route Al-Siteen-Al-Khamseen d'Al-Difa' Al-Joy à la ville de Taiz.

Quand ils ont refusé d'accepter ces méthodes, nous les avons ouvertes d'un côté, mais l'autre côté a refusé et a visé le comité et lui a tiré directement dessus.

- Un comité militaire a également été formé et a participé à un certain nombre de réunions pour faire respecter le cessez-le-feu malgré les violations, en particulier les frappes aériennes par des avions de guerre et d'espionnage, le vol constant d'avions espions et les bombardements ciblés de citoyens, qui ont fait des dizaines de martyrs à atteindre, notamment dans certaines zones frontalières avec l'Arabie Saoudite.

Le Comité national des prisonniers et détenus a également participé à de longues réunions avec les Nations Unies, dans le cadre d'un accord antérieur qui appelait à la publication des chiffres convenus, mais nous avons été surpris qu'ils se concentrent uniquement sur la libération des prisonniers saoudiens et certains dirigeants sans égard au repos concentré des prisonniers, une violation flagrante de ce qui était signé dans l'accord.

En conclusion, nous affirmons le droit de notre peuple yéménite à se défendre et à défendre ses droits et à s'opposer à l'agression et aux sièges, et nous tenons les pays d'agression pour responsables d'être pris dans une impasse en raison de leur intransigeance et de leur opposition à aucun autre objectif que celui pour alléger les souffrances humaines de notre cher peuple yéménite.

Délivré par la délégation nationale
Samedi 5 Rabi' al-Awwal 1444
Équivalent au 1er octobre 2022.

Al-sawadi

resource : SABA