Sept ans d'agression américano-saoudiennecontre le Yémen, et le silence mondial, parti pris arabe et fermeté légendaire


https://www.saba.ye/fr/news3181056.htm

Agence de Presse Yéménite
Sept ans d'agression américano-saoudiennecontre le Yémen, et le silence mondial, parti pris arabe et fermeté légendaire
[27/ Mars/2022]

SANAA, 27 Mars (Saba) - Sept années se sont écoulées depuis la guerre la plus terrifiante et la plus douloureuse contre le peuple yéménite, avec l'augmentation du nombre de martyrs et de blessés et d'énormes pertes matérielles publiques et privées, au milieu du silence mondial et du penchant arabe honteux envers l'agression par la coalition d’agression américano-saoudienne et même debout dans sa tranchée, la cupidité pour l'argent et la peur des pressions de ses propriétaires.

 

De nombreux analystes sont unanimes sur le fait que le manque d'intérêt voulu pour arrêter cette agression, en plus de la tentative de la réduire et de ses dangers, est venu de l'énorme influence d'un certain nombre d'États du Golfe partenaires de cette agression au sein des institutions de la communauté internationale.

 

Ils expliquent que cette influence, en plus de l'alliance avec l'Amérique, est la même coalition qui a dépensé plus de 300 milliards de dollars pour retirer la Syrie de la Ligue arabe, la détruire, affamer son peuple et lui imposer un siège, et est allée appliquer complètement au Yémen.

 

À travers une lecture attentive de cette agression brutale, de nombreux observateurs, dont Ahmed Al-Yasini, voient qu'une simple comparaison entre la guerre d'agression saoudienne contre le Yémen et son homologue en Syrie, souligne la laideur de la guerre contre le Yémen à différents niveaux.

 

Ils disent que la perte du peuple yéménite en termes de pertes humaines et matérielles, et bien qu'elle soit égale aux pertes et pertes similaires en Syrie, la perte au Yémen a dépassé toutes les attentes en raison des frappes aériennes saoudiennes et de son alliance, y compris les mercenaires arabes.

 

Ici, de nombreuses personnes intéressées, y compris des spécialistes en sociologie, voient que les Yéménites ont de nombreuses qualités arabes authentiques, qui sont la patience et plus de patience, et à la fin ils emprisonnent ceux qui les ont attaqués et ont tenté de violer le caractère sacré de leur patrie.

 

Ils font référence à l'histoire des envahisseurs au Yémen, qu'ils soient venus de l'Occident chrétien ou du Nord islamique, en particulier les invasions malheureuses et bien connues de l'Empire ottoman au Yémen, au cours desquelles des milliers de Yéménites libres ont été tués.

 

Il montre la sympathie populaire arabe et internationale pour l'agression militaire contre le peuple yéménite sur une période de 7 ans, en condamnant la série sanglante de la Maison des Saoud contre le peuple yéménite, ses biens et ses infrastructures.

 

Ils critiquent l'agression contre des centaines de milliers d'enfants, de femmes et de personnes âgées innocents au Yémen et leur meurtre de sang-froid, ainsi que la destruction d'installations vitales et stratégiques au Yémen, notamment l'électricité, l'eau, les communications, les réserves de céréales et de carburant, aéroports, ports et autres, qui sont des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité au sens des lois et législations internationales.

 

Ils soulignent le siège criminel imposé à environ 30 millions de citoyens au Yémen, sans sourciller pour les défenseurs des droits de l'homme, de la démocratie, de la préservation de l'environnement et même des prétendus droits des animaux, mais soutiennent toujours les forces d'agression et de criminalité avec des armes, du matériel, munitions et renseignements.

 

Mais ils affirment en disant que tout le monde sait que cette guerre d'agression contre le Yémen a échoué et que la famille  saoudienne et leur alliance démoniaque ont été vaincues, et que tous leurs objectifs pour amener le Yémen et son peuple sous l'hégémonie et l'influence saoudiennes ont disparu. ignorées et évaporées, et que les forces d'oppression et d'agression n'ont qu'à reconnaître leur défaite retentissante et à se retirer du Yémen, à lever le siège et à payer une indemnisation pour leurs crimes contre le Yémen et son peuple.

 

Ils affirment qu'à travers un examen attentif de ce qui se passe au Yémen en termes d'agression militaire et d'énormes pertes humaines, en particulier parmi les civils, qui est une preuve concluante de l'énormité de l'obscurité à laquelle il est exposé, il apparaît que rien du tout ne peut justifier cette agression multilatérale barbare et brutale contre un peuple bon.

 

Et ils ajoutent en disant : "La participation au crime ne justifie pas que ses propriétaires essaient d'échapper à la responsabilité légale et légale. Quant à se venger et à exiger des représailles, c'est un droit garanti par toutes les lois et lois. En effet, il y a des peuples qui le considèrent un devoir sacré.

 

Beaucoup de personnes concernées, en particulier celles qui sympathisent avec le peuple yéménite, affirment que ces agresseurs injustes qui parlent au nom de la fraternité et de la recherche de la vérité doivent être traités comme des ennemis de la maladie, même s'ils parlent votre langue et condamnent votre religion.

 

Et ils continuent : Ceux qui croient que l'argent et les forces extérieures qui en bénéficient les protégeront et remporteront la victoire sur les Yéménites sont illusoires, et c'est parce que le peuple yéménite est dur, volontaire et sacrifié, et tire sa force et sa noblesse de la terre sur laquelle ils vivent et dans laquelle ils se sont historiquement rebellés contre tous les envahisseurs de leur terre.

 

On leur rappelle que la part des envahisseurs au Yémen a toujours été la mort dans ses vallées et au sommet de ses montagnes, et que ceux qui croient que les flammes de leurs puits de pétrole brûleront les Yéménites sont des illusions, et les Yéménites brûleront leurs envahisseurs avant qu'ils n'aient la chance de s'échapper avec leur vie vaincue par les vêtements qui couvrent la honte de leur défaite.

 

Sanaa-Saba : Muhammad Naji

Traduit par

 

 

 

A.A.A.


resource : Saba