Sanaa – 7 de septiembre de 2024 (Saba) Hoy en Sanaá, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Emigrantes organizó un discurso en el aniversario del honorable nacimiento del Profeta. Que las mejores oraciones y los más sinceros saludos se extiendan a su compañero y familia.
En el evento, el Ministro de Asuntos Exteriores y Emigrantes , Gamal Amer, señaló que la celebración del aniversario del nacimiento del Profeta representa una restauración de su vida, que Dios allah lo bendiga y le conceda paz, como una forma de vida que ilumina los caminos de aquellos que caminan de acuerdo con su dirección.
Amer señaló que aquellos con una enfermedad en sus corazones se resistieron a cuestionar y menospreciar la importancia de celebrar el aniversario del nacimiento con cada celebración anual única celebrada por el pueblo yemeníta, a pesar de que no tenían voz cuando la santidad del Noble Mensajero fue el blanco de los desviados de naciones de algunos países de Occidente que son intelectual, moral y moralmente decadentes.
Dijo: "Continuaremos celebrando el aniversario del nacimiento del Mensajero, que la paz y las oraciones de Dios allah sean con él y su familia, un profeta, un líder sabio y un gran maestro que sacó a la nación de la oscuridad a la luz. y de un estado de dependencia y dependencia a un espacio de libertad, fuerza y capacidad para salir del pantano de la decadencia y ascender en estatus en moral y determinación".
El Ministro Amer concluyó diciendo: "Celebrar esta ocasión porque es fundamental condujo a la creación de una nueva historia llamada historia islámica, gracias al ejemplo del Profeta que une a la nación y porta la bandera de la libertad, la justicia, la humanidad, la igualdad. misericordia, y todos los valores que sacan a cualquier nación de un estado de humillación y humillación a un estado de gloria, elevación y empoderamiento".
A su vez, un miembro de la Asociación de Eruditos Yemenítas, Fouad Naji, dijo: “Hoy celebramos esta ocasión unificadora en circunstancias extremadamente difíciles, complejas y difíciles”.
Añadió: "Esta ocasión requiere que superemos todas las dificultades y obstáculos para conmemorarlo y bendecir a su dueño y emularlo y emularlo, así como para entregar un mensaje al mundo entero sobre la verdad del Islam".
El académico Naji señaló que Yemen ha estado celebrando esta ocasión desde la antigüedad, y cada vez más de año en año. Dijo: “Hoy celebramos esta gran ocasión, y Yemen ha logrado grandes victorias en diversos campos, especialmente después de participar en el”. Operación Inundación de Al-Aqsa” e imposición de un asedio integral a... El mar rojo y árabe y el estrecho de Bab al-Mandab.
Explicó: "Las victorias del pueblo yemeníta llegaron al interior palestino ocupado y, por lo tanto, la fuente de todas estas grandes victorias se debe al honorable nacimiento del Profeta y al apoyo del Noble Mensajero, por lo que Dios allah nos dio la victoria sobre nuestros enemigos, y esta es la promesa de Dios allah a sus siervos".
Mientras tanto, el embajador Abdullah Ali Sabri, en el discurso del Ministerio de Asuntos Exteriores y Emigrantes, subrayó que celebrar esta ocasión religiosa y este favor que Dios allah ha concedido a Yemen es de gran importancia.
Celebrar esta ocasión se consideró una extensión natural del amor y apoyo de los yemeníes al maestro y modelo a seguir Mahoma, que la paz y las oraciones de Dios sean con él y su familia, desde su migración de La Meca a Medina hasta el momento en que Dios herede la tierra. y los que están en él.
Y añadió: "Nuestros antepasados celebraron su migración, que Dios lo bendiga a él y a su familia y les conceda la paz, desde La Meca hasta Medina. De hecho, fueron ellos quienes pidieron al Mensajero que lo hiciera para poder estar a su lado y estén con él como partidarios y espadas contra los enemigos de Dios y los enemigos del Islam. Ellos recibieron su llegada, alegres y regocijados, y cantando su famoso himno".
El Embajador Sabri confirmó que el Mensajero, que la paz y las bendiciones sean con él, fue uno de los primeros en enfatizar la buena selección de embajadores, por lo que los envió a cada uno de los reyes de Romanos, Persas, Egipto y Abisinia, y su selección. de ellos fue según criterios basados en el buen carácter, la inteligencia y otras cualidades que deben poseer.
more of (Local) |