
Sana'a-Saba:
Die Generalbehörde für Archäologie und Museen hat 75 Manuskripte an das Haus der Manuskripte übergeben, darunter 27 von Sicherheitskräften beschlagnahmte Manuskripte und 48 Manuskripte aus dem Nationalmuseum.
Die Übergabeverfahren zwischen der Behörde und dem Haus der Manuskripte wurden unter der Aufsicht des Ministers für Kultur und Tourismus, Dr. Ali Al-Yafei, und des Komitees für den Empfang, die Übergabe und die Bestandsaufnahme von Manuskripten unter Vorsitz von Dr. Walid Al-Rubaie und in Anwesenheit des stellvertretenden Vorsitzenden der Behörde, Abdullah Thabet, des Unterstaatssekretärs der Behörde, Ibrahim Al-Hadi, des Generalsekretärs des Hauses der Manuskripte, Khaled Al-Ruhani, und des stellvertretenden Generalsekretärs für Bibliotheksangelegenheiten, Khaled Al-Sarai, durchgeführt.
27 von den Sicherheitskräften beschlagnahmte Manuskripte wurden der Behörde übergeben, während 48 Manuskripte im Nationalmuseum aufbewahrt wurden, einige davon vollständig, einige in Teilen und andere in Papierform.
Der Minister für Kultur und Tourismus betonte, wie wichtig es sei, das Bewusstsein der Bevölkerung für die Bedeutung der Erhaltung von Manuskripten und Antiquitäten zu schärfen und diese den zuständigen Behörden zu übergeben.
Er betonte, wie wichtig es sei, Manuskripte zu sammeln und zu dokumentieren und die notwendigen Restaurierungs- und Instandhaltungsarbeiten durchzuführen, um die reiche Geschichte und das kulturelle Erbe des Jemen zu bewahren. Außerdem forderte er die Bürger auf, ihre Manuskripte und Artefakte zu übergeben.
Er lobte die Bemühungen der Sicherheitsbehörden, der General Authority for Antiquities und des Nationalmuseums, die Manuskripte zu beschlagnahmen, zu bewahren und sie den zuständigen Behörden zu übergeben.
Minister Al-Yafei sprach über die Verschwörungen, die gegen die Geschichte und Identität des jemenitischen Volkes geschmiedet werden, darunter die Verbrechen des Schmuggels, der Plünderung und des Verkaufs jemenitischer Manuskripte und Antiquitäten. Er rief alle dazu auf, ihrer Verantwortung für die Erhaltung von Manuskripten und Antiquitäten nachzukommen, ihren Besitz den zuständigen Behörden zu übergeben und jegliche Plünderung, Schmuggel oder den Verkauf von Manuskripten oder Antiquitäten zu melden, da diese als integraler Bestandteil der nationalen Identität und des historischen und kulturellen Erbes betrachtet werden.
Der Vizepräsident der General Authority for Antiquities and Museums und Generalsekretär des House of Manuscripts betonte, wie wichtig es sei, diese Manuskripte entgegenzunehmen und auszuliefern, da sie Teil der Maßnahmen zur Erhaltung dieses großen Erbes seien.
Thabet und Al-Ruhani sprachen über die Bedeutung des Sammelns und Restaurierens wertvoller Manuskripte, die in Museen und nicht spezialisierten Einrichtungen aufbewahrt werden, die diese geistigen Schätze verwalten. Sie betonten außerdem, wie wichtig diese Initiative für die Bündelung der Bemühungen zur Erhaltung von Handschriften unter dem Dach der zuständigen Behörde sei.
Sie wiesen darauf hin, dass dieser Schritt im Rahmen der Bemühungen des Generalsekretariats des House of Manuscripts erfolgt, diese seltenen Bestände an einem einzigen Ort zu sammeln, der über die notwendige Sachkenntnis und die nötigen Kapazitäten zu ihrer Handhabung verfügt, nachdem diese Manuskripte zuvor an Orten beschädigt oder schlecht gelagert worden waren, wo es an Fachkenntnissen über die Anforderungen ihrer Erhaltung mangelte.
Die Generalbehörde für Archäologie und Museen hat 75 Manuskripte an das Haus der Manuskripte übergeben, darunter 27 von Sicherheitskräften beschlagnahmte Manuskripte und 48 Manuskripte aus dem Nationalmuseum.
Die Übergabeverfahren zwischen der Behörde und dem Haus der Manuskripte wurden unter der Aufsicht des Ministers für Kultur und Tourismus, Dr. Ali Al-Yafei, und des Komitees für den Empfang, die Übergabe und die Bestandsaufnahme von Manuskripten unter Vorsitz von Dr. Walid Al-Rubaie und in Anwesenheit des stellvertretenden Vorsitzenden der Behörde, Abdullah Thabet, des Unterstaatssekretärs der Behörde, Ibrahim Al-Hadi, des Generalsekretärs des Hauses der Manuskripte, Khaled Al-Ruhani, und des stellvertretenden Generalsekretärs für Bibliotheksangelegenheiten, Khaled Al-Sarai, durchgeführt.
27 von den Sicherheitskräften beschlagnahmte Manuskripte wurden der Behörde übergeben, während 48 Manuskripte im Nationalmuseum aufbewahrt wurden, einige davon vollständig, einige in Teilen und andere in Papierform.
Der Minister für Kultur und Tourismus betonte, wie wichtig es sei, das Bewusstsein der Bevölkerung für die Bedeutung der Erhaltung von Manuskripten und Antiquitäten zu schärfen und diese den zuständigen Behörden zu übergeben.
Er betonte, wie wichtig es sei, Manuskripte zu sammeln und zu dokumentieren und die notwendigen Restaurierungs- und Instandhaltungsarbeiten durchzuführen, um die reiche Geschichte und das kulturelle Erbe des Jemen zu bewahren. Außerdem forderte er die Bürger auf, ihre Manuskripte und Artefakte zu übergeben.
Er lobte die Bemühungen der Sicherheitsbehörden, der General Authority for Antiquities und des Nationalmuseums, die Manuskripte zu beschlagnahmen, zu bewahren und sie den zuständigen Behörden zu übergeben.
Minister Al-Yafei sprach über die Verschwörungen, die gegen die Geschichte und Identität des jemenitischen Volkes geschmiedet werden, darunter die Verbrechen des Schmuggels, der Plünderung und des Verkaufs jemenitischer Manuskripte und Antiquitäten. Er rief alle dazu auf, ihrer Verantwortung für die Erhaltung von Manuskripten und Antiquitäten nachzukommen, ihren Besitz den zuständigen Behörden zu übergeben und jegliche Plünderung, Schmuggel oder den Verkauf von Manuskripten oder Antiquitäten zu melden, da diese als integraler Bestandteil der nationalen Identität und des historischen und kulturellen Erbes betrachtet werden.
Der Vizepräsident der General Authority for Antiquities and Museums und Generalsekretär des House of Manuscripts betonte, wie wichtig es sei, diese Manuskripte entgegenzunehmen und auszuliefern, da sie Teil der Maßnahmen zur Erhaltung dieses großen Erbes seien.
Thabet und Al-Ruhani sprachen über die Bedeutung des Sammelns und Restaurierens wertvoller Manuskripte, die in Museen und nicht spezialisierten Einrichtungen aufbewahrt werden, die diese geistigen Schätze verwalten. Sie betonten außerdem, wie wichtig diese Initiative für die Bündelung der Bemühungen zur Erhaltung von Handschriften unter dem Dach der zuständigen Behörde sei.
Sie wiesen darauf hin, dass dieser Schritt im Rahmen der Bemühungen des Generalsekretariats des House of Manuscripts erfolgt, diese seltenen Bestände an einem einzigen Ort zu sammeln, der über die notwendige Sachkenntnis und die nötigen Kapazitäten zu ihrer Handhabung verfügt, nachdem diese Manuskripte zuvor an Orten beschädigt oder schlecht gelagert worden waren, wo es an Fachkenntnissen über die Anforderungen ihrer Erhaltung mangelte.