Ministerium für Kommunikation legt die Verluste des Telekommunikationssektors und der Postunternehmen in acht Jahren offen


https://www.saba.ye/de/news3230916.htm

Jemens Nachrichtenagentur SABA
Ministerium für Kommunikation legt die Verluste des Telekommunikationssektors und der Postunternehmen in acht Jahren offen
[25/ März/2023]
SANA'A, März 25. 2023 (Saba) – Das Ministerium für Kommunikation und Informationstechnologie hat heute die anfänglichen materiellen Verluste bekannt gegeben, die den Telekommunikations- und Postunternehmen und dem Sektor entstanden sind; Als Ergebnis der militärischen und wirtschaftlichen Aggression, die sich auf mehr als zehn Milliarden und 925 Millionen Dollar belief, was mehr als sechs Billionen und 550 Millionen jemenitischen Rial entspricht.

Dies geschah in einer Pressekonferenz, die das Ministerium für Kommunikation und Informationstechnologie heute, am achten Jahrestag des Nationalen Tages der Resilienz, abhielt, um die Verluste des Kommunikations- und Postsektors während acht Jahren der amerikanisch-saudischen Aggression und Blockade aufzudecken .

Auf der Konferenz, an der der Minister für Kommunikation und Informationstechnologie, Ing. Misfer Al-Numeir, teilnahm, enthüllte der Unterstaatssekretär des Kommunikationsministeriums für Finanz- und Verwaltungsangelegenheiten, Ahmed Al-Mutawakel, dass das Kommunikationsministerium Wege eingeschlagen hat des Aufbaus und der Resilienz als historische nationale Verantwortung, die dazu beigetragen hat, Erfolge zu erzielen, deren Merkmale in der Aufrechterhaltung von Telekommunikationsdiensten und des Internets entstanden sind und die den Bürgern weiterhin zur Verfügung gestellt werden.

Er wies darauf hin, dass die Richtlinien des Kommunikationsministeriums die Einführung von Diensten der vierten Generation in allen Telekommunikationsinstitutionen und -unternehmen ankündigten und dass der Postsektor eine erhebliche Verbesserung seiner Dienste erlebte und sich auf den Start der ersten Phase von Projekten zur digitalen Transformation vorbereitet.

Eine Erklärung des Kommunikationsministeriums bestätigte, dass die Aggression systematisch 106 zivile Kommunikations- und Posteinrichtungen anvisierte und zerstörte, und nach genauen Koordinaten mehr als 200760 Angriffe auf sie abzielte und Menschenleben forderte von mehr als 79 Märtyrern, die in der Telekommunikations- und Informationstechnologiebranche und in Unternehmen tätig sind.

In der Erklärung wurde darauf hingewiesen, dass 706 Einrichtungen vollständig zerstört wurden, während 400 zivile Einrichtungen teilweise schwer beschädigt wurden und die Aggression die Schließung und Unterbrechung der Dienste von mehr als 862 Telekommunikations- und Posteinrichtungen verursachte, was zur Isolierung von mehr als 114 jemenitischen Dörfern führte und Städte aus aller Welt, ohne Rücksicht auf das Schicksal, die im Jemen auf Millionen von Zivilisten warteten.

Und er wies darauf hin, dass die Aggression bisher die Wiederinbetriebnahme der zerstörten Kommunikationsstationen und -standorte verhindert und die Wiederherstellung des Dienstes in den betroffenen Gebieten vereitelt hat, entweder durch das fortgesetzte Verbot von zivil genutzten Geräten und Kommunikationssystemen oder durch die Verhinderung ihres Zugangs Jemen oder durch erneutes Targeting der Websites, die wieder in Betrieb genommen wurden.

Er erklärte, dass die Aggressionskoalition bis jetzt fortgesetzt habe, um die Verwendung von Unterwasser-Internetkabeln zu verhindern: das Aden-Dschibuti-Unterseekabel und das Unterseekabel (AAE-1) und seine Landestation in Aden, sowie die Installation und Betrieb des Kabels (SMW5) und seiner Entladestation in Hodeidah im Besitz von Yemeni Telecom, nachdem es in Betrieb genommen wurde, was dazu führte, dass dem Jemen Projekte zur Entwicklung von Telekommunikationsdiensten und des Internets vorenthalten wurden.
Laut Aussage des Kommunikationsministeriums zielte die Aggression weiterhin auf das technische, technische und administrative System von Telekommunikationsunternehmen und -institutionen ab, entweder mit Versuchen, die Entwicklung von Unternehmen zu vereiteln und die Abdeckung ihrer Dienste zu erweitern, oder um verdächtige Einheiten zu schaffen die darauf abzielen, das nationale Telekommunikationsnetz zu spalten, die östlichen und südlichen Gouvernements zu isolieren und das Jemen International Gateway to the Internet zu schädigen, von denen das neueste die Blockade eines der Mobilfunkunternehmen ist, verhindern die Einführung von Technologie der vierten Generation in den Gouvernements unter der Besatzungsbehörde .

Und er wies darauf hin, dass die Aggressionsländer im Zusammenhang mit ihrem systematischen Wirtschaftskrieg gegen den Kommunikationssektor weiterhin mehr als 104 Kommunikationsstationen, fast sieben Millionen Mobiltelefon-SIM-Karten und 20 Container mit Kommunikations- und Messaging-Ausrüstung und Ausrüstung dafür festhalten wurden an Flughäfen und Häfen unter ihrer Kontrolle und ihren Söldnern angehalten und festgenommen.

In der Erklärung wurde betont, dass die Aggression weiterhin Luft-, Land- und Seehäfen für Postdienste sperrt. Seit 2016 ist keine einzige Nachricht im Jemen angekommen.

Die Erklärung schätzt die Kosten der anfänglichen materiellen Verluste, die dem Telekommunikations- und Postsektor und den Unternehmen infolge der militärischen und wirtschaftlichen Aggression entstanden sind, auf mehr als zehn Milliarden und 925 Millionen Dollar, was mehr als sechs Billionen und 550 Millionen Jemeniten entspricht Rial.

Das Ministerium für Kommunikation und Informationstechnologie machte die Länder der amerikanisch-saudischen Aggressionskoalition rechtlich und moralisch voll verantwortlich für alle Verbrechen, die gegen das jemenitische Volk im Allgemeinen und gegen die Infrastruktur des Kommunikations- und Postnetzes im Besonderen begangen wurden , und all die katastrophalen Auswirkungen dieser Verbrechen.

Das Ministerium erneuerte den Aufruf an die internationale Gemeinschaft und internationale Menschenrechts- und humanitäre Organisationen, ihre Pflichten zu erfüllen und ihre Verantwortung in Bezug auf die Praktiken, Verstöße und Verbrechen der Aggression zu übernehmen. Aufruf an die freien Menschen der Welt, freie globale Organisationen und internationale Vermittler, schnell einzugreifen und hart daran zu arbeiten, alle Formen von Aggression und Zerstörung zu stoppen.

Er fordert die Vereinten Nationen und die einschlägigen internationalen Organisationen nachdrücklich auf, ihrer rechtlichen Verantwortung nachzukommen und Druck auf die Angriffsländer auszuüben, damit sie die Blockade aufheben und Land-, See- und Lufthäfen für die Einfuhr von zivil genutzten Kommunikationsgeräten und -vorräten öffnen.

Der geschäftsführende Generaldirektor der Public Telecommunications Corporation, Ingenieur Sadiq Musleh, erklärte seinerseits, dass die Telecommunications Corporation seit acht Jahren systematisch angegriffen wird, da sich die Razzien auf die Infrastruktur der Organisation auf 1251 beliefen; 45 Prozent aller Streiks im Telekommunikationssektor.

Und er wies darauf hin, dass die katastrophalen Auswirkungen auf die Zivilgesellschaft als Folge des Angriffs auf das Unternehmen dazu führten, dass 1.642 Einrichtungen nicht mehr von Telekommunikations- und Internetdiensten profitieren konnten und dass mehr als eine Million und 271.000 Kommunikations- und Internetdienste entzogen wurden .. unter Hinweis darauf, dass die Verluste der Communications Corporation als Ergebnis von acht Jahren der Aggression mehr als zwei Milliarden Dollar betragen.

Musleh betonte, dass die wichtigsten Merkmale der Standhaftigkeit in acht Jahren die Umsetzung von Unternehmensumstrukturierungsprojekten, die vierte Generation von Jemen 4G, drahtloses Internet (YEMEN WIFI), Glasfaser-Internet für Privathaushalte (FTTH), integrierte Abrechnung (CBS), und ein Projekt zur Bereitstellung und Modernisierung des Glasfasernetzes.

Während der Generaldirektor der General Postal Authority, Ammar Wahan, angab, dass die Behörde in acht Jahren 79 Razzien und der direkten Zerstörung von 27 Posteinrichtungen ausgesetzt war, und 20 Einrichtungen schwer und teilweise beschädigt wurden, mit Verlusten in Höhe von mehr als 609 Millionen und 757 Tausend Dollar.

Er erklärte, dass das Postamt den Weg des Baus auf der Grundlage des Projekts des Märtyrerpräsidenten Al-Sammad „Eine Hand, die schützt … eine Hand, die baut“ durch die fortgesetzten Bemühungen der Behörde zur Sanierung und Instandhaltung von 86 Postämtern und zur Wiederherstellung der Post verfolgt habe Dienstleistungen für 73 Dörfer und Distrikte, nachdem die Aggression ihre Entbehrung verursacht hat, und Wiederherstellung von 17 Post- und Finanzdiensten, geparkt und reaktiviert, und 34 Geldautomaten werden aktiviert.

Der CEO des jemenitischen internationalen Telekommunikationsunternehmens „TeleYemen“, Dr. Ali Naji Nassari, sprach seinerseits die Verluste an, die das Unternehmen erlitten hat, insbesondere die Zerstörung des International Gateway-Gebäudes für das Internet durch direktes Zielen bei einer Razzia in Al -Gouvernement Hodeidah, und zielte auf das Gebäude des Unternehmens in Sana'a ab und zerstörte es vollständig.

Er wies darauf hin, dass das Unternehmen zum Ziel der Aggression wurde, indem es ein gefälschtes Unternehmen klonte, um die Arbeit von „TeleYemen“ zu stören, aber die Aggression scheiterte daran ; Als Hauptanbieter von Telekommunikation und Internet.

Darüber hinaus überprüfte der Vorstandsvorsitzende von Yemen Mobile, Issam Al-Hamli, was die Aggression in Bezug auf systematische Angriffe auf die Tower-Standorte des Unternehmens zerstört hat, die sich auf 141 Standorte in 19 Gouvernements beliefen.

Er erklärte, dass das Unternehmen an der Sanierung von 51 Standorten arbeite. 40 von ihnen wurden zum zweiten Mal rehabilitiert, und die Gesamtverluste des Unternehmens beliefen sich in den acht Jahren auf eine Milliarde und 681 Millionen und 421 Tausend Dollar.

Während der technische und technische Generaldirektor von Sabafon, Ing. Nizar Al-Moayyed, die Verluste ansprach, die das Unternehmen in acht Jahren erlitten hat, insbesondere die Trennung des Unternehmens im Süden des Landes von der Zentralverwaltung in Sana'a .

N

resource : Saba