Erklärung der nationalen Delegation zum vorübergehenden Waffenstillstand


https://www.saba.ye/de/news3205164.htm

Jemens Nachrichtenagentur SABA
Erklärung der nationalen Delegation zum vorübergehenden Waffenstillstand
[01/ Oktober/2022]
SANA'A, 01. Okt. 2022 (Saba) – Die nationale Delegation gab eine Erklärung bezüglich des vorübergehenden Waffenstillstands ab, deren Text wie folgt lautet:

„Mit der Waffenstillstandsvereinbarung, die in eine Sackgasse gerät, und mit einem Bewusstsein unserer Verantwortung vor Gott und unserem jemenitischen Volk und in unserem Wunsch, unserem jemenitischen Volk ein Bild von dem zu geben, was passiert ist, und von den Bemühungen, die wir unternommen haben, um den Waffenstillstand auszunutzen als Gelegenheit, Fortschritte bei der Bewältigung der humanitären Situation, der Beendigung der Belagerung und der Schaffung eines Waffenstillstands im gesamten Jemen zu erzielen, und in einer Weise, die die Atmosphäre für den Eintritt in eine Phase des dauerhaften und umfassenden Friedens vorbereitet. Wir möchten Folgendes klarstellen:



- Seit Beginn des humanitären und militärischen Waffenstillstands, der mit den Vereinten Nationen vereinbart wurde, trotz ähnlicher Verzögerungen bei der Eröffnung des Flughafens Sanaa, dem Versäumnis, das Ziel nach Ägypten bis zum jetzigen Zeitpunkt zu erreichen, der absichtlichen Verspätung von Schiffen für lange Zeiträume Absicht, die Kosten zu erhöhen, die Verhängung von Beschränkungen und willkürlichen Maßnahmen und die Erpressung von Händlern von Ölderivaten sowie die Spionageflugzeuge flogen und bombardierten weiter, aber wir wollten keine Gelegenheit verpassen, die uns zum Frieden führen könnte, und wir gegenüber diesen Verletzungen Zurückhaltung geübt, um mehr Zeit für die Beratungen und die internationalen Bemühungen und die Bemühungen einiger unserer Brüder zu haben.



Aus diesem Grund haben wir die erste und zweite Verlängerung in der Hoffnung akzeptiert, dass seitens der Aggressionsländer und ihrer Söldner das geringste Verantwortungsgefühl oder Verständnis für die Probleme des jemenitischen Bürgers vorhanden sein wird, der unter der Geißel von acht Jahren gelitten hat von Aggression und Belagerung, und im Vordergrund steht die Zahlung von Angestelltengehältern und Renten von Rentnern im ganzen Jemen, zusätzlich zur Beendigung willkürlicher Verfahren und Beschränkungen, die den Schiffen von Treibstoff auferlegt werden, die den Eintritt von Handelsschiffen für Waren und Waren ermöglichen und medizinische und pharmazeutische Versorgung und die Erweiterung von Reisezielen sowie die Bearbeitung der Akte von Gefangenen und Inhaftierten, die Öffnung von Straßen in Taiz und allen jemenitischen Gouvernements und andere Angelegenheiten.





Während der sechs Monate des Waffenstillstands empfanden wir keine Ernsthaftigkeit, die humanitäre Akte als dringende und dringende Priorität anzugehen, und leider wurde klar, dass die Aggressionsländer, nachdem sie alle ihre Karten ausgeschöpft hatten, keine andere Wahl hatten, als dies zu tun den Lebensunterhalt des jemenitischen Volkes ins Visier zu nehmen, um das Volk am einfachsten in die Knie zu zwingen, und es als militärische Taktik und Kriegsinstrument einzusetzen, um es unter Druck zu setzen.



Seine Wette auf die Wirtschaftskarte und die Fortsetzung der Belagerung wurde zu einer klaren Wette, nachdem alle seine anderen aggressiven Wetten gescheitert waren, und es wurde klar, dass sein Wunsch nicht so sehr der Frieden ist, sondern vielmehr darauf, die Länder der Aggression von den Auswirkungen fernzuhalten den Krieg und direktes Zielen und Belagern innerhalb des Jemen und Übertragung des Krieges auf den wirtschaftlichen Bereich und die Fortsetzung seiner Belagerung und die Auferlegung ungerechter Beschränkungen für das jemenitische Volk, um den Zugang zu seinen rechtlichen und humanitären Ansprüchen zu verhindern.


- Wir forderten keine besonderen Forderungen oder Ansprüche außerhalb der dem jemenitischen Bürger menschlich und rechtlich garantierten Rechte, der Gleichstellung von jemenitischen Zivil- und Militärangestellten und Rentnern bei der Zahlung von Gehältern ohne Diskriminierung zwischen einer Provinz und dem Recht der Arbeitnehmer auf Sie erhielten ihre Gehälter in jedem Provinz des Jemen, und zwar aus den souveränen Einnahmen, an erster Stelle davon Rohöl und Gas, als Hauptressource, von der die Gehaltsabrechnung abhängt, sogar vor dem Angriffskrieg im Jahr 2015, in dem es keine Grenzen gibt. Es finden Manipulationen statt und sie werden ständig von den Aggressionsländern geplündert.




Bezüglich der im Waffenstillstandsabkommen festgelegten Straßenöffnung in Taiz und anderen jemenitischen Gouvernements haben wir in der ersten Periode des Waffenstillstands ein Komitee gebildet, und von Anfang an weigerte sich die andere Partei, über die Öffnung von Straßen in allen jemenitischen Provinzen zu diskutieren und beschränken sie nur auf Taiz. Wir setzten die Diskussion fort und präsentierten drei Vorschläge in Taiz als erste Stufe, die die Bewegung von Tankern und Fahrzeugen erheblich erleichtern würden, nämlich:





1 Al-Shareja Road - Karsh - Al Raheda - Al-Zaila'i Road.
2 - Al-Zaylai Junction Road - Al-Sarmin - Aba'ar nach Salah und in die Stadt Taiz.
3 Al-Siteen-Al-Khamseen Road von Al-Difa' Al-Dschoi in die Stadt Taiz.




Als sie sich weigerten, diese Methoden zu akzeptieren, öffneten wir sie auf der einen Seite, aber die andere Seite weigerte sich und zielte auf das Komitee und schoss direkt darauf.




- Ein Militärausschuss wurde ebenfalls gebildet und nahm an einer Reihe von Treffen teil, um den Waffenstillstand trotz der Verstöße, insbesondere der Luftangriffe durch Kriegs- und Spionageflugzeuge, des ständigen Fliegens von Spionageflugzeugen und der gezielten Beschießung von Bürgern, die zu Dutzenden von Märtyrern führten, zu erreichen , insbesondere in einigen an Saudi-Arabien grenzenden Gebieten.




Das Nationale Komitee der Gefangenen und Häftlinge nahm auch an umfangreichen Treffen mit den Vereinten Nationen teil, gemäß einer früheren Vereinbarung, die die Freilassung vereinbarter Zahlen vorsah, aber wir waren überrascht, dass sie sich nur auf die Freilassung saudischer Gefangener und einiger Führer ohne Rücksicht darauf konzentrierten Rest der Gefangenen, ein klarer Verstoß gegen das, was in der Vereinbarung unterzeichnet wurde.





Abschließend bekräftigen wir das Recht unseres jemenitischen Volkes, sich und seine Rechte zu verteidigen und Aggressionen und Belagerungen entgegenzutreten, und wir machen die Länder der Aggression dafür verantwortlich, dass sie aufgrund ihrer Unnachgiebigkeit und ablehnenden Maßnahmen in eine Sackgasse geraten sind kein anderes Ziel, als das menschliche Leid unseres lieben jemenitischen Volkes zu lindern.



Ausgestellt von der nationalen Delegation
Samstag, 5. Rabi' al-Awwal 1444
Entspricht dem 1. Oktober 2022



N

resource : Saba